The preacher and the bar’s entrance are way apart yet I saw him entering the bar as I was leaving! Pretty women wonder where my secret lies. His life was full of turbulences. The preacher and the bar’s entrance are way apart yet I saw him entering the bar as I was leaving! I have been hearing of the throwing out of Adam from Heaven, but bohot be-aabru hokar tere kooche se ham nikle. Sign up with Facebook. Bahadur IAS retd who is also a very good singer see Youtube.
|Date Added:||2 September 2016|
|File Size:||47.20 Mb|
|Operating Systems:||Windows NT/2000/XP/2003/2003/7/8/10 MacOS 10/X|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
√ Lyric | Song lyrics | Hazaron Khwahishen Aisi (From “Mirza Ghalib”) – Jagjit Singh on Rockol
Why should my killer lover be afraid? Days are here now again when Jamshed’s wine does flow. Join today for free! Thanks for your wonderful response!
Home Talk Property Beat. Glad you are getting the hang of this! My tears were basically for late jagjitji. Gurbani Ganpati Songs, Vol. Why is my murderer afraid would she have to account For blood that ceaselessly, from these eyes does flow.
Gopalji, I always had the impression that your heart is made of stern stuff, and hazaron khwahishen aisi ghazal therefore surprised to read about tears in your eyes as you sang this ghazal.
Jagjit Singh:Hazaron Khwahishen Aisi Lyrics
Voh khoon, jo chashm-e-tar se umr bhar yoon dam-ba-dam nikle Daray kyon mera qaatil? Stay updated to all the hazaron khwahishen aisi ghazal features and event notifications on Rekhta. I am zero as far as Ghalib and ghazals go poetry, and allbut you have extended the hazaron khwahishen aisi ghazal for me to pick up.
Here is the whole ghazal written by Ghalib: Ghazals of Jagjit Singh Jagjit Singh. I could not refrain from shedding a few tears for Jagjitji while attempting this lovely ghazal made famous by the uniquely captivating voice of late Jagjit Singh.
Since morning I am roaming with a pen upon my brow. The preacher and the bar’s entrance are way apart yet I saw him entering the bar as I was leaving! Hidden meaninga are the most tough in poetry! Hazaaron khwahishen aisi ke har khwahish pe dam nikle Bohat niklay mere armaan, lekin phir bhi kam nikle Daray kyon mera qaatil?
It is only my natural curiosity and love for singing that led me to Ghalib and his poetry.
Hazaron Khwahishen Aisi – Jagjit Singh | Shazam
khwahisheen Get into the complete Ghazal first To hear pl go to: Actually the full ghazal by Ghalib has many more stanzas and only select stanzas have been taken up for singing! From Eden, of Adam’s exile, I am familiar, though. If someone wants to write to her, on me this task bestow Since morning I am roaming with a pen upon my brow.
Jagjit Singh Iconic Legend of Bollywood: No one will hold her responsible for the blood which will continuously flow through my eyes all my life We have heard about the dismissal of Adam from Heaven, With a more humiliation, Khwagishen am leaving the street on which you live Apolo – Amazing but can’t be translated on Jul 04 For god’s sake, don’t lift the cover off any khwahihsen you tyrant the infidel might turn out to be my lover!
They conveyed human situations ghaza such often with romanticism. The phrase points at the timing that Ghalib exits the bar and the Wise passes by. Bahadur IAS retd who is also a very good singer see Youtube. Our culture is full of inter mixing of different cultures, probably it is the truth in every country hazaron khwahishen aisi ghazal every race!
Make comments, explore modern poetry. Does this song has any other meaning philosophical one?